NOT COMPUTER TRANSLATIONS - they are useless.
I need someone fluent in Italian to translate this.
I heard this song at the end of a Sopranos episode.
L'aurora, a ferir nel volto,
Serena, fra le fronde, viemme
Celato in un aspro verno
Tu viso, il sdego lo diemme
Silentio, augei d'horrore !
Or grido e pur non 么 lingua...
Silentio, 'l amor mi distrugge,
Il mio sol si perde,
Guerra, non 么 da far
Vedi Maria
Vedi Maria
Ardenda in verno
Tenir le, vorrei
Il carro stellato!
Madonna
In pregion, or m'芒 gelosia
Veggio, senza occhi miei
Il canto, ormai non mi sferra e nuda, scalzo fra gli stecchi
Aspecto, ne pur pace trovo
E spesso, bramo di perir
Aitarme, col tan' dolce spirto
Ond'io non posso E non posso vivir
Can you translate these Italian Lyrics into English?free spyware
The dawn's light, when it struck me in the face
Serene between the fronds it came to me [viemme = mi venne]
Hidden in the harsh winter
Your countenance, disdain it gave me [diemme = mi diede]
Silence, augur of horror!
Now I scream, yet I have no tongue,
Silence, love destroys me,
My sun vanishes,
War, I have nothing to do
No comments:
Post a Comment